Numeros 6:26

o Senhor sobre ti levante o rosto e te dê a paz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

American Standard Version

o Senhor sobre ti levante o seu rosto e te dê a paz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

May the Lord's approval be resting on you and may he give you peace.

Basic English Bible

o Senhor levante sobre ti o seu rosto, e te dê a paz.

Almeida Recebida

Que o Senhor se agrade de você e lhe dê paz`.

Nova Versão Transformadora

que o Senhor olhe para vocês com amor e lhes dê a paz.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que o Eterno revele a ti a sua face de amor e te conceda a paz!`

King James Atualizada

O Senhor sobre ti levante o seu rosto, e te dê a paz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

the Lord turn his face toward you and give you peace."'

New International Version

o Senhor volte para ti o seu rosto e te dê paz.

Nova Versão Internacional

o Senhor sobre vocês levante o seu rosto e lhes dê a paz.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah sobre ti levante seu rosto, e te dê paz.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 6

Esta é a lei do nazireu que fizer voto; a sua oferta ao Senhor será segundo o seu nazireado, afora o que as suas posses lhe permitirem; segundo o voto que fizer, assim fará conforme a lei do seu nazireado.
Disse o Senhor a Moisés:
Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: Assim abençoareis os filhos de Israel e dir-lhes-eis:
O Senhor te abençoe e te guarde;
o Senhor faça resplandecer o rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti;
26
o Senhor sobre ti levante o rosto e te dê a paz.
Assim, porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.