Numeros 6:24

O Senhor te abençoe e te guarde;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jehovah bless thee, and keep thee:

American Standard Version

O Senhor te abençoe e te guarde;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

May the Lord send his blessing on you and keep you:

Basic English Bible

O Senhor te abençoe e te guarde;

Almeida Recebida

´Que o Senhor o abençoe e o proteja.

Nova Versão Transformadora

´Que o Senhor os abençoe e os guarde;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Yahweh, o Eterno, te abençoe e te guarde.

King James Atualizada

O Senhor te abençoe e te guarde:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"'"The Lord bless you and keep you;

New International Version

"O Senhor te abençoe e te guarde;

Nova Versão Internacional

´O Senhor os abençoe e os guarde;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah teabençoe, e te guarde:

1848 - Almeida Antiga

Numeros 6

Depois, o sacerdote tomará a espádua cozida do carneiro, e um bolo asmo do cesto, e uma obreia asma e os porá nas mãos do nazireu, depois de haver este rapado a cabeleira do seu nazireado.
O sacerdote os moverá em oferta movida perante o Senhor; isto é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta movida e com a coxa da oferta; depois disto, o nazireu pode beber vinho.
Esta é a lei do nazireu que fizer voto; a sua oferta ao Senhor será segundo o seu nazireado, afora o que as suas posses lhe permitirem; segundo o voto que fizer, assim fará conforme a lei do seu nazireado.
Disse o Senhor a Moisés:
Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: Assim abençoareis os filhos de Israel e dir-lhes-eis:
24
O Senhor te abençoe e te guarde;
o Senhor faça resplandecer o rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti;
o Senhor sobre ti levante o rosto e te dê a paz.
Assim, porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.