Numeros 7:9

Mas aos filhos de Coate nada deu, porquanto a seu cargo estava o santuário, que deviam levar aos ombros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas aos filhos de Coate nada deu porquanto a seu cargo estava o santuário e o levavam aos ombros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas aos filhos de Coate nada deu, porquanto a seu cargo estava o santuário, e o levavam aos ombros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas aos filhos de Coate não deu nada, porque a cargo deles estava o santuário, que deviam levar nos ombros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém Moisés não deu aos descendentes de Coate nem carroças nem bois, pois os objetos sagrados de que eles cuidavam tinham de ser carregados nos ombros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas aos coatitas Moisés não deu nada, pois eles deveriam carregar nos ombros os objetos sagrados pelos quais eram responsáveis.

Nova Versão Internacional

À divisão dos coatitas, porém, não deu carros nem bois, pois era seu dever carregar nos ombros os objetos sagrados.

Nova Versão Transformadora

Mas aos filhos de Cahath nada deu: porquanto a seu cargo estava o ministerio das santidades, que lavavão aos hombros.

1848 - Almeida Antiga

Mas aos filhos de Coate não deu nenhum, porquanto lhes pertencia o serviço de levar o santuário, e o levavam aos ombros.

Almeida Recebida

Entretanto, Moisés não concedeu aos descendentes de Coate nem carroças nem bois, pois os objetos sagrados de que eles cuidavam tinham de ser carregados nos ombros.

King James Atualizada

But to the sons of Kohath he gave nothing; because they had the care of the holy place, taking it about on their backs.

Basic English Bible

But Moses did not give any to the Kohathites, because they were to carry on their shoulders the holy things, for which they were responsible.

New International Version

But unto the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged unto them; they bare it upon their shoulders.

American Standard Version

Numeros 7

Disse o Senhor a Moisés:
Recebe-os deles, e serão destinados ao serviço da tenda da congregação; e os darás aos levitas, a cada um segundo o seu serviço.
Moisés recebeu os carros e os bois e os deu aos levitas.
Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu serviço;
quatro carros e oito bois deu aos filhos de Merari, segundo o seu serviço, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
09
Mas aos filhos de Coate nada deu, porquanto a seu cargo estava o santuário, que deviam levar aos ombros.
Ofereceram os príncipes para a consagração do altar, no dia em que foi ungido; sim, apresentaram a sua oferta perante o altar.
Disse o Senhor a Moisés: Cada príncipe apresentará, no seu dia, a sua oferta para a consagração do altar.
O que, pois, no primeiro dia, apresentou a sua oferta foi Naassom, filho de Aminadabe, pela tribo de Judá.
A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;