Deuteronomio 1:14

Então, me respondestes e dissestes: É bom cumprir a palavra que tens falado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good [for us] to do.

American Standard Version

Então, vós me respondestes e dissestes: Bom é fazer a palavra que tens falado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And you made answer and said to me, It is good for us to do as you say.

Basic English Bible

Então me respondestes: bom fazermos o que disseste.

Almeida Recebida

´Então vocês responderam: ´Seu plano é bom!`.

Nova Versão Transformadora

E Moisés continuou: - Vocês responderam que seria bom fazer o que eu tinha dito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, vós me respondestes: ´O que propões é bom e útil!`

King James Atualizada

Então vós me respondestes, e dissestes: Bom é de fazer a palavra que tens falado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You answered me, "What you propose to do is good."

New International Version

Vocês me disseram que essa era uma boa proposta.

Nova Versão Internacional

- Então vocês me responderam que era bom fazer o que eu tinha falado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então vós me respondestes, e dissestes: bom he de fazer a palavra que tens fallado.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 1

Nesse mesmo tempo, eu vos disse: eu sozinho não poderei levar-vos.
O Senhor, vosso Deus, vos tem multiplicado; e eis que, já hoje, sois multidão como as estrelas dos céus.
O Senhor, Deus de vossos pais, vos faça mil vezes mais numerosos do que sois e vos abençoe, como vos prometeu.
Como suportaria eu sozinho o vosso peso, a vossa carga e a vossa contenda?
Tomai-vos homens sábios, inteligentes e experimentados, segundo as vossas tribos, para que os ponha por vossos cabeças.
14
Então, me respondestes e dissestes: É bom cumprir a palavra que tens falado.
Tomei, pois, os cabeças de vossas tribos, homens sábios e experimentados, e os fiz cabeças sobre vós, chefes de milhares, chefes de cem, chefes de cinquenta, chefes de dez e oficiais, segundo as vossas tribos.
Nesse mesmo tempo, ordenei a vossos juízes, dizendo: ouvi a causa entre vossos irmãos e julgai justamente entre o homem e seu irmão ou o estrangeiro que está com ele.
Não sereis parciais no juízo, ouvireis tanto o pequeno como o grande; não temereis a face de ninguém, porque o juízo é de Deus; porém a causa que vos for demasiadamente difícil fareis vir a mim, e eu a ouvirei.
Assim, naquele tempo, vos ordenei todas as coisas que havíeis de fazer.
Então, partimos de Horebe e caminhamos por todo aquele grande e terrível deserto que vistes, pelo caminho da região montanhosa dos amorreus, como o Senhor, nosso Deus, nos ordenara; e chegamos a Cades-Barneia.