Porém vós não quisestes subir, mas fostes rebeldes à ordem do Senhor, vosso Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém vós não quisestes subir; mas fostes rebeldes ao mandado do Senhor nosso Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém vós não quisestes subir, mas fostes rebeldes ao mandado do Senhor, vosso Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Porém vocês não quiseram ir, mas foram rebeldes à ordem do Senhor, seu Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Mas vocês desobedeceram à ordem do Senhor e não quiseram tomar posse da terra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês, contudo, não quiseram ir, e se rebelaram contra a ordem do Senhor, o seu Deus.
Nova Versão Internacional
´Contudo, vocês se rebelaram contra a ordem do Senhor, seu Deus, e se recusaram a entrar.
Nova Versão Transformadora
Porem vos não quisestes subir: senão fostes rebeldes ao mandado de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Todavia, vós não quisestes subir, mas fostes rebeldes ao mandado do Senhor nosso Deus;
Almeida Recebida
Contudo, vós não quisestes subir, rebelando-vos contra a ordem de Yahweh vosso Deus.
King James Atualizada
But going against the order of the Lord your God, you would not go up:
Basic English Bible
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the Lord your God.
New International Version
Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
American Standard Version
Comentários