Deuteronomio 1:32

Mas nem por isso crestes no Senhor, vosso Deus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yet in this thing ye did not believe Jehovah your God,

American Standard Version

Mas nem por isso crestes no Senhor, vosso Deus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But for all this, you had no faith in the Lord your God,

Basic English Bible

Mas nem ainda assim confiastes no Senhor vosso Deus,

Almeida Recebida

´No entanto, mesmo depois de tudo que ele fez, vocês se recusaram a confiar no Senhor, seu Deus,

Nova Versão Transformadora

- Mas mesmo assim vocês não confiaram no Senhor,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Apesar disso, ninguém dentre vós confiava no SENHOR vosso Deus,

King James Atualizada

Mas nem por isso crestes ao Senhor vosso Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

In spite of this, you did not trust in the Lord your God,

New International Version

Apesar disso, vocês não confiaram no Senhor, o seu Deus,

Nova Versão Internacional

- Mas nem assim vocês creram no Senhor, seu Deus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas nem porisso crestes a Jehovah vosso Deos.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 1

Murmurastes nas vossas tendas e dissestes: Tem o Senhor contra nós ódio; por isso, nos tirou da terra do Egito para nos entregar nas mãos dos amorreus e destruir-nos.
Para onde subiremos? Nossos irmãos fizeram com que se derretesse o nosso coração, dizendo: Maior e mais alto do que nós é este povo; as cidades são grandes e fortificadas até aos céus. Também vimos ali os filhos dos anaquins.
Então, eu vos disse: não vos espanteis, nem os temais.
O Senhor, vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, segundo tudo o que fez conosco, diante de vossos olhos, no Egito,
como também no deserto, onde vistes que o Senhor, vosso Deus, nele vos levou, como um homem leva a seu filho, por todo o caminho pelo qual andastes, até chegardes a este lugar.
32
Mas nem por isso crestes no Senhor, vosso Deus,
que foi adiante de vós por todo o caminho, para vos procurar o lugar onde deveríeis acampar; de noite, no fogo, para vos mostrar o caminho por onde havíeis de andar, e, de dia, na nuvem.
Tendo, pois, ouvido o Senhor as vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo:
Certamente, nenhum dos homens desta maligna geração verá a boa terra que jurei dar a vossos pais,
salvo Calebe, filho de Jefoné; ele a verá, e a terra que pisou darei a ele e a seus filhos, porquanto perseverou em seguir ao Senhor.
Também contra mim se indignou o Senhor por causa de vós, dizendo: Também tu lá não entrarás.