Mas nem por isso crestes no Senhor, vosso Deus,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas nem por isso crestes ao Senhor vosso Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas nem por isso crestes no Senhor, vosso Deus,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Mas nem assim vocês creram no Senhor, seu Deus,
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Mas mesmo assim vocês não confiaram no Senhor,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Apesar disso, vocês não confiaram no Senhor, o seu Deus,
Nova Versão Internacional
´No entanto, mesmo depois de tudo que ele fez, vocês se recusaram a confiar no Senhor, seu Deus,
Nova Versão Transformadora
Mas nem porisso crestes a Jehovah vosso Deos.
1848 - Almeida Antiga
Mas nem ainda assim confiastes no Senhor vosso Deus,
Almeida Recebida
Apesar disso, ninguém dentre vós confiava no SENHOR vosso Deus,
King James Atualizada
But for all this, you had no faith in the Lord your God,
Basic English Bible
In spite of this, you did not trust in the Lord your God,
New International Version
Yet in this thing ye did not believe Jehovah your God,
American Standard Version
Comentários