Deuteronomio 1:32

- Mas nem assim vocês creram no Senhor, seu Deus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas nem por isso crestes no Senhor, vosso Deus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Yet in this thing ye did not believe Jehovah your God,

American Standard Version

Mas nem por isso crestes no Senhor, vosso Deus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But for all this, you had no faith in the Lord your God,

Basic English Bible

Mas nem ainda assim confiastes no Senhor vosso Deus,

Almeida Recebida

´No entanto, mesmo depois de tudo que ele fez, vocês se recusaram a confiar no Senhor, seu Deus,

Nova Versão Transformadora

- Mas mesmo assim vocês não confiaram no Senhor,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Apesar disso, ninguém dentre vós confiava no SENHOR vosso Deus,

King James Atualizada

Mas nem por isso crestes ao Senhor vosso Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

In spite of this, you did not trust in the Lord your God,

New International Version

Apesar disso, vocês não confiaram no Senhor, o seu Deus,

Nova Versão Internacional

Mas nem porisso crestes a Jehovah vosso Deos.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 1

Ficaram murmurando em suas tendas e disseram: ´O Senhor está com ódio de nós e por isso nos tirou da terra do Egito para nos entregar nas mãos dos amorreus e nos destruir.
Para onde iremos? Nossos irmãos nos deixaram com medo, dizendo: ´Aquele povo é maior e mais alto do que nós. As cidades são grandes e fortificadas até o céu. Também vimos ali os filhos dos anaquins.``
- Então eu lhes disse: ´Não fiquem apavorados, nem tenham medo deles.
O Senhor, o seu Deus, que vai adiante de vocês, ele lutará por vocês, segundo tudo o que viram que ele fez conosco no Egito,
e também no deserto, onde vocês viram que o Senhor, seu Deus, os levou, como um homem leva o seu filho, por todo o caminho pelo qual vocês andaram, até chegar a este lugar.`
32
- Mas nem assim vocês creram no Senhor, seu Deus,
que foi adiante de vocês por todo o caminho, para procurar o lugar onde deveriam acampar; de noite, estava no fogo, para mostrar o caminho por onde vocês deveriam andar, e, de dia, estava na nuvem.
- O Senhor ouviu o que vocês disseram, ficou irado e jurou, dizendo:
´Nenhum dos homens desta geração perversa verá a boa terra que jurei dar aos pais de vocês,
com a exceção de Calebe, filho de Jefoné. Ele verá essa terra e darei a ele e aos filhos dele a terra em que ele pisou, porque perseverou em seguir o Senhor.`
Também contra mim se indignou o Senhor por causa de vocês, dizendo: ´Também você não entrará nessa terra.