Deuteronomio 1:6

O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horebe, dizendo: Tempo bastante haveis estado neste monte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor nosso Deus nos falou em Horebe, dizendo: Assaz haveis estado neste monte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horebe, dizendo: Tempo bastante haveis estado neste monte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horebe, dizendo: ´Vocês já ficaram bastante tempo neste monte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quando estávamos ao pé do monte Sinai, o Senhor, nosso Deus, nos falou assim: ´Vocês já ficaram bastante tempo neste lugar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor, o nosso Deus, disse-nos em Horebe: "Vocês já ficaram bastante tempo nesta montanha.

Nova Versão Internacional

´Quando estávamos no monte Sinai, o Senhor, nosso Deus, nos disse: ´Vocês já ficaram muito tempo neste monte.

Nova Versão Transformadora

Jehovah nosso Deos nos fallou em Horeb, dizendo; assaz estado haveis neste monte.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor nosso Deus nos falou em Horebe, dizendo: Assaz vos haveis demorado neste monte.

Almeida Recebida

´Assim falou-nos Yahweh nosso Deus, no Horebe: ´Já permanecestes tempo suficiente neste lugar.

King James Atualizada

The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:

Basic English Bible

The Lord our God said to us at Horeb, "You have stayed long enough at this mountain.

New International Version

Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:

American Standard Version

Deuteronomio 1

São estas as palavras que Moisés falou a todo o Israel, dalém do Jordão, no deserto, na Arabá, defronte do mar de Sufe, entre Parã, Tofel, Labã, Hazerote e Di-Zaabe.
Jornada de onze dias há desde Horebe, pelo caminho da montanha de Seir, até Cades-Barneia.
Sucedeu que, no ano quadragésimo, no primeiro dia do undécimo mês, falou Moisés aos filhos de Israel, segundo tudo o que o Senhor lhe mandara a respeito deles,
depois que feriu a Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom, e a Ogue, rei de Basã, que habitava em Astarote, em Edrei.
Além do Jordão, na terra de Moabe, encarregou-se Moisés de explicar esta lei, dizendo:
06
O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horebe, dizendo: Tempo bastante haveis estado neste monte.
Voltai-vos e parti; ide à região montanhosa dos amorreus, e a todos os seus vizinhos, na Arabá, e à região montanhosa, e à baixada, e ao Neguebe, e à costa marítima, terra dos cananeus, e ao Líbano, até ao grande rio Eufrates.
Eis aqui a terra que eu pus diante de vós; entrai e possuí a terra que o Senhor, com juramento, deu a vossos pais, Abraão, Isaque e Jacó, a eles e à sua descendência depois deles.
Nesse mesmo tempo, eu vos disse: eu sozinho não poderei levar-vos.
O Senhor, vosso Deus, vos tem multiplicado; e eis que, já hoje, sois multidão como as estrelas dos céus.
O Senhor, Deus de vossos pais, vos faça mil vezes mais numerosos do que sois e vos abençoe, como vos prometeu.