Deuteronomio 15:13

E, quando de ti o despedires forro, não o deixarás ir vazio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contudo, quando lhe deres a liberdade, não o despeças de mãos vazias:

King James Atualizada

E, quando o despedires de ti forro, não o despedirás vazio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And when you release them, do not send them away empty-handed.

New International Version

E, quando o fizer, não o mande embora de mãos vazias.

Nova Versão Internacional

E, quando você o puser em liberdade, não o mande embora de mãos vazias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E quando o despedires de ti forro, o não despedirás vazio.

1848 - Almeida Antiga

And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:

American Standard Version

E, quando o despedires de ti forro, não o despedirás vazio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:

Basic English Bible

E, quando o libertares, não o deixarás ir de mãos vazias;

Almeida Recebida

´Quando libertar um escravo, não o mande embora de mãos vazias.

Nova Versão Transformadora

E, quando ele for embora, não o deixe ir sem lhe dar alguma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 15

antes, lhe abrirás de todo a mão e lhe emprestarás o que lhe falta, quanto baste para a sua necessidade.
Guarda-te não haja pensamento vil no teu coração, nem digas: Está próximo o sétimo ano, o ano da remissão, de sorte que os teus olhos sejam malignos para com teu irmão pobre, e não lhe dês nada, e ele clame contra ti ao Senhor, e haja em ti pecado.
Livremente, lhe darás, e não seja maligno o teu coração, quando lho deres; pois, por isso, te abençoará o Senhor, teu Deus, em toda a tua obra e em tudo o que empreenderes.
Pois nunca deixará de haver pobres na terra; por isso, eu te ordeno: livremente, abrirás a mão para o teu irmão, para o necessitado, para o pobre na tua terra.
Quando um de teus irmãos, hebreu ou hebreia, te for vendido, seis anos servir-te-á, mas, no sétimo, o despedirás forro.
13
E, quando de ti o despedires forro, não o deixarás ir vazio.
Liberalmente, lhe fornecerás do teu rebanho, da tua eira e do teu lagar; daquilo com que o Senhor, teu Deus, te houver abençoado, lhe darás.
Lembrar-te-ás de que foste servo na terra do Egito e de que o Senhor, teu Deus, te remiu; pelo que, hoje, isso te ordeno.
Se, porém, ele te disser: Não sairei de ti; porquanto te ama, a ti e a tua casa, por estar bem contigo,
então, tomarás uma sovela e lhe furarás a orelha, na porta, e será para sempre teu servo; e também assim farás à tua serva.
Não pareça aos teus olhos duro o despedi-lo forro; pois seis anos te serviu por metade do salário do jornaleiro; assim, o Senhor, teu Deus, te abençoará em tudo o que fizeres.