Deuteronomio 19:13

Não o olharás com piedade; antes, exterminarás de Israel a culpa do sangue inocente, para que te vá bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.

American Standard Version

O teu olho o não poupará; antes, tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Have no pity on him, so that Israel may be clear from the crime of putting a man to death without cause, and it will be well for you.

Basic English Bible

O teu olho não terá piedade dele; antes tirarás de Israel o sangue inocente, para que te vá bem.

Almeida Recebida

Não tenham pena dele. Eliminem de Israel a culpa de matar inocentes. Assim, tudo irá bem com vocês.`

Nova Versão Transformadora

Não tenham dó nem piedade. Tirem do meio de Israel o criminoso a fim de que tudo corra bem para vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, que teu olho não tenha misericórdia do homicida. Desse modo extirparás de Israel o derramamento de sangue inocente, para que vivas bem e em paz.

King James Atualizada

O teu olho o não poupará; antes tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Show no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.

New International Version

Não tenham piedade dele. Eliminem de Israel a culpa pelo derramamento de sangue inocente, para que tudo lhes vá bem.

Nova Versão Internacional

Não olhem para ele com piedade; pelo contrário, exterminem de Israel a culpa do sangue inocente, para que tudo vá bem com vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Teu olho lhe não perdoará; antes tirarás o sangue innocente de Israel, para que bem te vá.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 19

Se o Senhor, teu Deus, dilatar os teus limites, como jurou a teus pais, e te der toda a terra que lhes prometeu,
desde que guardes todos estes mandamentos que hoje te ordeno, para cumpri-los, amando o Senhor, teu Deus, e andando nos seus caminhos todos os dias, então, acrescentarás outras três cidades além destas três,
para que o sangue inocente se não derrame no meio da tua terra que o Senhor, teu Deus, te dá por herança, pois haveria sangue sobre ti.
Mas, havendo alguém que aborrece a seu próximo, e lhe arma ciladas, e se levanta contra ele, e o fere de golpe mortal, e se acolhe em uma dessas cidades,
os anciãos da sua cidade enviarão a tirá-lo dali e a entregá-lo na mão do vingador do sangue, para que morra.
13
Não o olharás com piedade; antes, exterminarás de Israel a culpa do sangue inocente, para que te vá bem.
Não mudes os marcos do teu próximo, que os antigos fixaram na tua herança, na terra que o Senhor, teu Deus, te dá para a possuíres.
Uma só testemunha não se levantará contra alguém por qualquer iniquidade ou por qualquer pecado, seja qual for que cometer; pelo depoimento de duas ou três testemunhas, se estabelecerá o fato.
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de algum transvio,
então, os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.
Os juízes indagarão bem; se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra seu irmão,