Deuteronomio 19:17

então, os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

então, aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

então os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão diante do Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

o acusador e o acusado irão ao lugar de adoração e ali apresentarão o caso aos sacerdotes e aos juízes que estiverem julgando naquele tempo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

os dois envolvidos na questão deverão apresentar-se ao Senhor, diante dos sacerdotes e juízes que estiverem exercendo o cargo naquela ocasião.

Nova Versão Internacional

tanto o acusador como o acusado comparecerão diante do Senhor, apresentando-se aos sacerdotes e juízes que estiverem de serviço na ocasião.

Nova Versão Transformadora

Então aquelles dous varões, que tiverem a demanda, se apresentarão perante a face de Jehovah: perante a face dos sacerdotes, e dos juizes que houver naquelles dias.

1848 - Almeida Antiga

então aqueles dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver nesses dias.

Almeida Recebida

as duas partes em litígio se apresentarão diante de Yahweh, na presença dos sacerdotes e dos juízes que estiverem em função naqueles dias.

King James Atualizada

Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;

Basic English Bible

the two people involved in the dispute must stand in the presence of the Lord before the priests and the judges who are in office at the time.

New International Version

then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;

American Standard Version

Deuteronomio 19

os anciãos da sua cidade enviarão a tirá-lo dali e a entregá-lo na mão do vingador do sangue, para que morra.
Não o olharás com piedade; antes, exterminarás de Israel a culpa do sangue inocente, para que te vá bem.
Não mudes os marcos do teu próximo, que os antigos fixaram na tua herança, na terra que o Senhor, teu Deus, te dá para a possuíres.
Uma só testemunha não se levantará contra alguém por qualquer iniquidade ou por qualquer pecado, seja qual for que cometer; pelo depoimento de duas ou três testemunhas, se estabelecerá o fato.
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de algum transvio,
17
então, os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.
Os juízes indagarão bem; se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra seu irmão,
far-lhe-eis como cuidou fazer a seu irmão; e, assim, exterminarás o mal do meio de ti;
para que os que ficarem o ouçam, e temam, e nunca mais tornem a fazer semelhante mal no meio de ti.
Não o olharás com piedade: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.