Deuteronomio 19:13

Não tenham piedade dele. Eliminem de Israel a culpa pelo derramamento de sangue inocente, para que tudo lhes vá bem.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não o olharás com piedade; antes, exterminarás de Israel a culpa do sangue inocente, para que te vá bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O teu olho o não poupará; antes tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O teu olho o não poupará; antes, tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não olhem para ele com piedade; pelo contrário, exterminem de Israel a culpa do sangue inocente, para que tudo vá bem com vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não tenham dó nem piedade. Tirem do meio de Israel o criminoso a fim de que tudo corra bem para vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não tenham pena dele. Eliminem de Israel a culpa de matar inocentes. Assim, tudo irá bem com vocês.`

Nova Versão Transformadora

Teu olho lhe não perdoará; antes tirarás o sangue innocente de Israel, para que bem te vá.

1848 - Almeida Antiga

O teu olho não terá piedade dele; antes tirarás de Israel o sangue inocente, para que te vá bem.

Almeida Recebida

Portanto, que teu olho não tenha misericórdia do homicida. Desse modo extirparás de Israel o derramamento de sangue inocente, para que vivas bem e em paz.

King James Atualizada

Have no pity on him, so that Israel may be clear from the crime of putting a man to death without cause, and it will be well for you.

Basic English Bible

Show no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.

New International Version

Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.

American Standard Version

Deuteronomio 19

Se o Senhor, o seu Deus, aumentar o seu território, como prometeu sob juramento aos seus antepassados, e lhe der toda a terra que prometeu a eles,
separem então mais três cidades. Isso acontecerá se vocês obedecerem fielmente a toda esta lei que hoje lhes ordeno: amar o Senhor, o seu Deus, e sempre andar nos seus caminhos.
Façam isso para que não se derrame sangue inocente na sua terra, a qual o Senhor, o seu Deus, lhes dá por herança, e para que não sejam culpados de derramamento de sangue.
Mas, se alguém odiar o seu próximo, ficar à espreita dele, atacá-lo e matá-lo, e fugir para uma dessas cidades,
as autoridades da sua cidade mandarão buscá-lo nas cidade de refúgio, e o entregarão nas mãos do vingador da vítima, para que morra.
13
Não tenham piedade dele. Eliminem de Israel a culpa pelo derramamento de sangue inocente, para que tudo lhes vá bem.
Não mudem os marcos de divisa da propriedade do seu vizinho, que os seus colocaram na herança que receberão na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá para que dela tomem posse.
Uma só testemunha não é suficiente para condenar alguém de algum crime ou delito. Qualquer acusação precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
Se uma testemunha falsa quiser acusar um homem de algum crime,
os dois envolvidos na questão deverão apresentar-se ao Senhor, diante dos sacerdotes e juízes que estiverem exercendo o cargo naquela ocasião.
Os juízes investigarão o caso e, se ficar provado que a testemunha mentiu e deu falso testemunho contra o seu próximo,