Deuteronomio 19:17

então, aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

então os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão diante do Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

o acusador e o acusado irão ao lugar de adoração e ali apresentarão o caso aos sacerdotes e aos juízes que estiverem julgando naquele tempo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

os dois envolvidos na questão deverão apresentar-se ao Senhor, diante dos sacerdotes e juízes que estiverem exercendo o cargo naquela ocasião.

Nova Versão Internacional

tanto o acusador como o acusado comparecerão diante do Senhor, apresentando-se aos sacerdotes e juízes que estiverem de serviço na ocasião.

Nova Versão Transformadora

Então aquelles dous varões, que tiverem a demanda, se apresentarão perante a face de Jehovah: perante a face dos sacerdotes, e dos juizes que houver naquelles dias.

1848 - Almeida Antiga

então aqueles dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver nesses dias.

Almeida Recebida

as duas partes em litígio se apresentarão diante de Yahweh, na presença dos sacerdotes e dos juízes que estiverem em função naqueles dias.

King James Atualizada

Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;

Basic English Bible

the two people involved in the dispute must stand in the presence of the Lord before the priests and the judges who are in office at the time.

New International Version

then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;

American Standard Version

Deuteronomio 19

então, os anciãos da sua cidade mandarão, e dali o tirarão, e o entregarão na mão do vingador do sangue, para que morra.
O teu olho o não poupará; antes, tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.
Não mudes o marco do teu próximo, que colocaram os antigos na tua herança, que possuíres na terra, que te dá o Senhor, teu Deus, para a possuíres.
Uma só testemunha contra ninguém se levantará por qualquer iniquidade ou por qualquer pecado, seja qual for o pecado que pecasse; pela boca de duas ou três testemunhas, se estabelecerá o negócio.
Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para testificar contra ele acerca de transgressão,
17
então, aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.
E os juízes bem inquirirão; e eis que, sendo a testemunha falsa testemunha, que testificou falsidade contra seu irmão,
far-lhe-eis como cuidou fazer a seu irmão; e, assim, tirarás o mal do meio de ti,
para que os que ficarem o ouçam, e temam, e nunca mais tornem a fazer tal mal no meio de ti.
O teu olho não poupará: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.