Ficarás do lado de fora, e o homem, a quem emprestaste, aí te trará o penhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ficarás do lado de fora, e a pessoa a quem fizeste o empréstimo virá para fora trazer-te o penhor.
King James Atualizada
Fora estarás; e o homem, a quem emprestaste, te trará fora o penhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Stay outside and let the neighbor to whom you are making the loan bring the pledge out to you.
New International Version
Fique do lado de fora e deixe que o homem, a quem você está fazendo o empréstimo, traga a você o penhor.
Nova Versão Internacional
Fique do lado de fora, e o homem a quem você fez o empréstimo trará o penhor até você.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Fora estarás; e o varão a quem emprestaste, te tirará fora o penhor.
1848 - Almeida Antiga
Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
American Standard Version
Fora estarás, e o homem, a quem emprestaste, te trará fora o penhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But keep outside till he comes out and gives it to you.
Basic English Bible
ficarás do lado de fora, e o homem, a quem fizeste o empréstimo, te trará para fora o penhor.
Almeida Recebida
Espere do lado de fora enquanto ele pega o objeto e o traz para você.
Nova Versão Transformadora
mas espere lá fora até que ele a traga para você.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários