Mas o Senhor, teu Deus, tas entregará e lhes infligirá grande confusão, até que sejam destruídas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o Senhor tas dará diante de ti, e as fará pasmar com grande pasmo, até que sejam destruídas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o Senhor tas dará diante de ti e as fará pasmar com grande pasmo, até que sejam destruídas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o Senhor, seu Deus, as entregará nas mãos de vocês e causará grande confusão entre elas, até que sejam destruídas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor vai entregar os inimigos nas mãos de vocês e vai deixá-los tão apavorados, que eles serão destruídos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas o Senhor, o seu Deus, as entregará a vocês, lançando-as em grande confusão, até que sejam destruídas.
Nova Versão Internacional
Mas o Senhor, seu Deus, as entregará a vocês. Ele as lançará em total confusão, até que sejam destruídas.
Nova Versão Transformadora
E Jehovah t`as dará diante de tua face, e as fará pasmar com grande pasmo, até que sejão destruidas.
1848 - Almeida Antiga
E o Senhor tas entregará a ti, e lhes infligirá uma grande derrota, até que sejam destruídas.
Almeida Recebida
É Yahweh, teu Deus, quem vai entregá-las a ti: elas ficarão grandemente apavoradas até que sejam absolutamente destruídas.
King James Atualizada
But the Lord your God will give them up into your hands, overpowering them till their destruction is complete.
Basic English Bible
But the Lord your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
New International Version
But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
American Standard Version
Comentários