Josue 2:20

Também, se tu denunciares esta nossa missão, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém, se tu denunciares este nosso negócio, seremos desobrigados do teu juramento, que nos fizeste jurar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também, se tu denunciares esse nosso negócio, seremos desobrigados do teu juramento, que nos fizeste jurar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se você denunciar esta nossa missão, estaremos desobrigados do juramento que você nos fez jurar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, se você contar o que estamos fazendo, não seremos obrigados a cumprir o nosso juramento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E se você contar o que estamos fazendo, estaremos livres do juramento que você nos levou a fazer".

Nova Versão Internacional

E, se você falar a outros sobre nossa missão, estaremos livres do juramento que fizemos`.

Nova Versão Transformadora

Porem se tu denunciares este nosso negocio: seremos desobrigados de teu juramento, que nos fizeste jurar.

1848 - Almeida Antiga

Se, porém, tu denunciares este nosso negócio, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar.

Almeida Recebida

Contudo, se denunciares esta nossa missão, estaremos livres do juramento que nos fizeste declarar solenemente!`

King James Atualizada

But if you say anything about our business here, then we will be free from the oath you have made us take.

Basic English Bible

But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear."

New International Version

But if thou utter this our business, then we shall be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.

American Standard Version

Josue 2

Ela, então, os fez descer por uma corda pela janela, porque a casa em que residia estava sobre o muro da cidade.
E disse-lhes: Ide-vos ao monte, para que, porventura, vos não encontrem os perseguidores; escondei-vos lá três dias, até que eles voltem; e, depois, tomareis o vosso caminho.
Disseram-lhe os homens: Desobrigados seremos deste teu juramento que nos fizeste jurar,
se, vindo nós à terra, não atares este cordão de fio de escarlata à janela por onde nos fizeste descer; e se não recolheres em casa contigo teu pai, e tua mãe, e teus irmãos, e a toda a família de teu pai.
Qualquer que sair para fora da porta da tua casa, o seu sangue lhe cairá sobre a cabeça, e nós seremos inocentes; mas o sangue de qualquer que estiver contigo em casa caia sobre a nossa cabeça, se alguém nele puser mão.
20
Também, se tu denunciares esta nossa missão, seremos desobrigados do juramento que nos fizeste jurar.
E ela disse: Segundo as vossas palavras, assim seja. Então, os despediu; e eles se foram; e ela atou o cordão de escarlata à janela.
Foram-se, pois, e chegaram ao monte, e ali ficaram três dias, até que voltaram os perseguidores; porque os perseguidores os procuraram por todo o caminho, porém não os acharam.
Assim, os dois homens voltaram, e desceram do monte, e passaram, e vieram a Josué, filho de Num, e lhe contaram tudo quanto lhes acontecera;
e disseram a Josué: Certamente, o Senhor nos deu toda esta terra nas nossas mãos, e todos os seus moradores estão desmaiados diante de nós.