Disseram-lhe os homens: Desobrigados seremos deste teu juramento que nos fizeste jurar,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disseram-lhe aqueles homens: Desobrigados seremos deste teu juramento que nos fizeste jurar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disseram-lhe aqueles homens: Desobrigados seremos deste teu juramento que nos fizeste jurar,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os homens lhe disseram: - Estaremos desobrigados deste seu juramento que você nos fez jurar,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os espiões disseram: - Cumpriremos o juramento que você nos pediu que fizéssemos, mas com as seguintes condições:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os homens lhe disseram: "Estaremos livres do juramento que você nos levou a fazer
Nova Versão Internacional
Antes de partir, os homens disseram a Raabe: ´Só estaremos obrigados pelo juramento que fizemos se você seguir nossas instruções.
Nova Versão Transformadora
E dissérão-lhe aquelles varões: desobrigados seremos deste teu juramento, que nos fizeste jurar.
1848 - Almeida Antiga
Disseram-lhe os homens: Nós seremos inocentes no tocante a este juramento que nos fizeste jurar.
Almeida Recebida
E os espiões israelitas concluíram o acordo dizendo: ´Estaremos livres do juramento que nos fizeste declarar
King James Atualizada
And the men said to her, We will only be responsible for this oath which you have made us take,
Basic English Bible
Now the men had said to her, "This oath you made us swear will not be binding on us
New International Version
And the men said unto her, We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.
American Standard Version
Comentários