Enviei vespões adiante de vós, que os expulsaram da vossa presença, bem como os dois reis dos amorreus, e isso não com a tua espada, nem com o teu arco.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E enviei vespões diante de vós, que os expeliram de diante de vós, como a ambos os reis dos amorreus: não com a tua espada, nem com o teu arco.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E enviei vespões diante de vós, que os expeliram de diante de vós, como a ambos os reis dos amorreus, e isso não com a tua espada, nem com o teu arco.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Enviei vespões adiante de vocês, que os expulsaram de diante de vocês, bem como os dois reis dos amorreus. E não foram as espadas nem os arcos de vocês que fizeram isso.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Antes de vocês chegarem, expulsei os dois reis amorreus, fazendo com que eles fugissem apavorados. Não foi nem pelas espadas nem pelos arcos e flechas de vocês que eles foram expulsos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu lhes causei pânico para expulsá-los de diante de vocês, como fiz aos dois reis amorreus. Não foi a espada e o arco que lhes deram a vitória.
Nova Versão Internacional
Enviei terror adiante de vocês para expulsar os dois reis dos amorreus. Não foram espadas nem arcos que lhes deram a vitória.
Nova Versão Transformadora
E enviei abespôes diante de vós, que os expellirão de diante de vossa face, como a ambos os reis dos Amoreos: não por tua espada, nem por teu arco.
1848 - Almeida Antiga
Pois enviei vespões adiante de vós, que os expulsaram de diante de vós, como aos dois reis dos amorreus, não com a vossa espada, nem com o vosso arco.
Almeida Recebida
Enviei vespas diante de vós, que apavoraram e expulsaram da vossa presença os dois reis amorreus, vitória que não deves nem à tua espada, nem ao teu arco.
King James Atualizada
And I sent the hornet before you, driving out the two kings of the Amorites before you, not with your sword and your bow.
Basic English Bible
I sent the hornet ahead of you, which drove them out before you - also the two Amorite kings. You did not do it with your own sword and bow.
New International Version
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
American Standard Version
Comentários