Josue 7:10

Então, disse o Senhor a Josué: Levanta-te! Por que estás prostrado assim sobre o rosto?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então disse o Senhor a Josué: Levanta-te: por que estás prostrado assim sobre o teu rosto?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse o Senhor a Josué: Levanta-te! Por que estás prostrado assim sobre o teu rosto?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor disse a Josué: - Levante-se! Por que você está assim prostrado sobre o seu rosto?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus respondeu a Josué: - Levante-se! Por que é que você está aí desse jeito, com a cara no chão?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor disse a Josué: "Levante-se! Por que você está aí prostrado?

Nova Versão Internacional

Mas o Senhor disse a Josué: ´Levante-se! Por que você está prostrado com o rosto no chão?

Nova Versão Transformadora

Então disse Jehovah a Josua, levanta-te: porque estás postrado assim sobre tua face?

1848 - Almeida Antiga

Respondeu o Senhor a Josué: Levanta-te! Por que estás assim prostrado com o rosto em terra?

Almeida Recebida

Então, Yahweh falou a Josué: ´Levanta-te! Por que permaneces assim prostrado sobre o teu próprio rosto?

King James Atualizada

Then the Lord said to Joshua, Get up; what are you doing with your face to the earth?

Basic English Bible

The Lord said to Joshua, "Stand up! What are you doing down on your face?

New International Version

And Jehovah said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?

American Standard Version

Josue 7

Os homens de Ai feriram deles uns trinta e seis, e aos outros perseguiram desde a porta até às pedreiras, e os derrotaram na descida; e o coração do povo se derreteu e se tornou como água.
Então, Josué rasgou as suas vestes e se prostrou em terra sobre o rosto perante a arca do Senhor até à tarde, ele e os anciãos de Israel; e deitaram pó sobre a cabeça.
Disse Josué: Ah! Senhor Deus, por que fizeste este povo passar o Jordão, para nos entregares nas mãos dos amorreus, para nos fazerem perecer? Tomara nos contentáramos com ficarmos dalém do Jordão.
Ah! Senhor, que direi? Pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!
Ouvindo isto os cananeus e todos os moradores da terra, nos cercarão e desarraigarão o nosso nome da terra; e, então, que farás ao teu grande nome?
10
Então, disse o Senhor a Josué: Levanta-te! Por que estás prostrado assim sobre o rosto?
Israel pecou, e violaram a minha aliança, aquilo que eu lhes ordenara, pois tomaram das coisas condenadas, e furtaram, e dissimularam, e até debaixo da sua bagagem o puseram.
Pelo que os filhos de Israel não puderam resistir aos seus inimigos; viraram as costas diante deles, porquanto Israel se fizera condenado; já não serei convosco, se não eliminardes do vosso meio a coisa roubada.
Dispõe-te, santifica o povo e dize: Santificai-vos para amanhã, porque assim diz o Senhor, Deus de Israel: Há coisas condenadas no vosso meio, ó Israel; aos vossos inimigos não podereis resistir, enquanto não eliminardes do vosso meio as coisas condenadas.
Pela manhã, pois, vos chegareis, segundo as vossas tribos; e será que a tribo que o Senhor designar por sorte se chegará, segundo as famílias; e a família que o Senhor designar se chegará por casas; e a casa que o Senhor designar se chegará homem por homem.
Aquele que for achado com a coisa condenada será queimado, ele e tudo quanto tiver, porquanto violou a aliança do Senhor e fez loucura em Israel.