Josue 7:8

Ah! Senhor, que direi? Pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ah! Senhor! que direi? pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ah! Senhor! Que direi, pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ah! Senhor, que direi? Pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Senhor, peço desculpas, mas já que Israel fugiu do inimigo, o que posso dizer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que poderei dizer, Senhor, agora que Israel foi derrotado por seus inimigos?

Nova Versão Internacional

Senhor, o que posso dizer agora que Israel fugiu de seus inimigos?

Nova Versão Transformadora

Ah Senhor! que direi? pois Israel virou as costas diante da face de seus inimigos!

1848 - Almeida Antiga

Ah, Senhor! Que direi, depois que Israel virou as costas diante dos seus inimigos?

Almeida Recebida

Perdoa-me, SENHOR, mas o que poderei dizer agora que Israel foi derrotado e humilhado por seus adversários?

King James Atualizada

O Lord, what am I to say now that Israel have given way before their attackers?

Basic English Bible

Pardon your servant, Lord. What can I say, now that Israel has been routed by its enemies?

New International Version

Oh, Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!

American Standard Version

Josue 7

E voltaram a Josué e lhe disseram: Não suba todo o povo; subam uns dois ou três mil homens, a ferir Ai; não fatigueis ali todo o povo, porque são poucos os inimigos.
Assim, subiram lá do povo uns três mil homens, os quais fugiram diante dos homens de Ai.
Os homens de Ai feriram deles uns trinta e seis, e aos outros perseguiram desde a porta até às pedreiras, e os derrotaram na descida; e o coração do povo se derreteu e se tornou como água.
Então, Josué rasgou as suas vestes e se prostrou em terra sobre o rosto perante a arca do Senhor até à tarde, ele e os anciãos de Israel; e deitaram pó sobre a cabeça.
Disse Josué: Ah! Senhor Deus, por que fizeste este povo passar o Jordão, para nos entregares nas mãos dos amorreus, para nos fazerem perecer? Tomara nos contentáramos com ficarmos dalém do Jordão.
08
Ah! Senhor, que direi? Pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!
Ouvindo isto os cananeus e todos os moradores da terra, nos cercarão e desarraigarão o nosso nome da terra; e, então, que farás ao teu grande nome?
Então, disse o Senhor a Josué: Levanta-te! Por que estás prostrado assim sobre o rosto?
Israel pecou, e violaram a minha aliança, aquilo que eu lhes ordenara, pois tomaram das coisas condenadas, e furtaram, e dissimularam, e até debaixo da sua bagagem o puseram.
Pelo que os filhos de Israel não puderam resistir aos seus inimigos; viraram as costas diante deles, porquanto Israel se fizera condenado; já não serei convosco, se não eliminardes do vosso meio a coisa roubada.
Dispõe-te, santifica o povo e dize: Santificai-vos para amanhã, porque assim diz o Senhor, Deus de Israel: Há coisas condenadas no vosso meio, ó Israel; aos vossos inimigos não podereis resistir, enquanto não eliminardes do vosso meio as coisas condenadas.