Assim, Jefté foi de encontro aos filhos de Amom, a combater contra eles; e o Senhor os entregou nas mãos de Jefté.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Jefté partiu para o combate com os amonitas, e o SENHOR os entregou a todos em suas mãos.
King James Atualizada
Assim Jefté passou aos filhos de Amom, a combater contra eles: e o Senhor os deu na sua mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Then Jephthah went over to fight the Ammonites, and the Lord gave them into his hands.
New International Version
Então Jefté foi combater os amonitas, e o Senhor os entregou nas suas mãos.
Nova Versão Internacional
Assim, Jefté foi de encontro aos filhos de Amom, para lutar contra eles, e o Senhor os entregou nas mãos de Jefté.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim Jephthe passou aos filhos de Ammon, a combate contra elles: e Jehovah os deu em sua mão.
1848 - Almeida Antiga
So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and Jehovah delivered them into his hand.
American Standard Version
So Jephthah went over to the children of Ammon to make war on them; and the Lord gave them into his hands.
Basic English Bible
Assim, Jefté passou aos filhos de Amom, a combater contra eles; e o Senhor os deu na sua mão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim Jefté foi ao encontro dos amonitas, a combater contra eles; e o Senhor lhos entregou na mão.
Almeida Recebida
Então Jefté atravessou o rio para lutar contra os amonitas, e o Senhor lhe deu a vitória.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jefté saiu com seu exército para combater os amonitas, e o Senhor os entregou em suas mãos.
Nova Versão Transformadora
Comentários