Sansão foi a Gaza, e viu ali uma prostituta, e coabitou com ela.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E FOI-SE Sansão a Gaza, e viu ali uma mulher prostituta, e entrou a ela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foi-se Sansão a Gaza, e viu ali uma mulher prostituta, e entrou a ela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sansão foi a Gaza, viu ali uma prostituta e teve relações com ela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Dali Sansão foi até a cidade de Gaza. Lá viu uma prostituta e teve relações com ela.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Certa vez Sansão foi a Gaza, viu ali uma prostituta, e passou a noite com ela.
Nova Versão Internacional
Certo dia, Sansão foi à cidade filisteia de Gaza e conheceu uma prostituta, com quem passou a noite.
Nova Versão Transformadora
E FOI-se Samson a Gaza: e vio ali huma mulher solteira, e entrou a ella.
1848 - Almeida Antiga
Sansão foi a Gaza, e viu ali uma prostituta, e entrou a ela.
Almeida Recebida
Certa vez Sansão foi à cidade de Gaza, lá conheceu uma prostituta, e passou a noite com ela.
King James Atualizada
Now Samson went to Gaza, and there he saw a loose woman and went in to her.
Basic English Bible
One day Samson went to Gaza, where he saw a prostitute. He went in to spend the night with her.
New International Version
And Samson went to Gaza, and saw there a harlot, and went in unto her.
American Standard Version
Comentários