Assim, prosseguiram o seu caminho os filhos de Dã; e Mica, vendo que eram mais fortes do que ele, voltou-se e tornou para sua casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim seguiram o seu caminho os filhos de Dã: e Mica, vendo que eram mais fortes do que ele, voltou, e tornou-se a sua casa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, seguiram o seu caminho os filhos de Dã, e Mica, vendo que eram mais fortes do que ele, voltou e tornou-se a sua casa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, os filhos de Dã seguiram o seu caminho. E Mica, vendo que eram mais fortes do que ele, deu meia-volta e foi para casa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois de dizerem isso, os homens de Dã partiram. Mica viu que eles eram mais fortes; então voltou para casa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E assim os homens de Dã seguiram seu caminho. Vendo que eles eram fortes demais para ele, Mica virou-se e voltou para casa.
Nova Versão Internacional
Assim, os homens de Dã seguiram seu caminho. Quando Mica viu que eram numerosos demais para atacá-los, deu meia-volta e foi para casa.
Nova Versão Transformadora
Assim os filhos de Dan se forão seu caminho: e vendo Micha, que mais fortes erão que elle, voltou, e tornou-se a sua casa.
1848 - Almeida Antiga
Assim seguiram o seu caminho os filhos de Dã; e Mica, vendo que eram mais fortes do que ele, virou-se e voltou para sua casa.
Almeida Recebida
Os danitas seguiram o seu caminho, e Mica, vendo que eles eram mais fortes e numerosos, recuou e voltou para a sua casa.
King James Atualizada
Then the children of Dan went on their way; and when Micah saw that they were stronger than he, he went back to his house.
Basic English Bible
So the Danites went their way, and Micah, seeing that they were too strong for him, turned around and went back home.
New International Version
And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.
American Standard Version
Comentários