Juizes 21:17

Disseram mais: A herança dos que ficaram de resto não na deve perder Benjamim, visto que nenhuma tribo de Israel deve ser destruída.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disseram mais: A herança dos que ficaram de resto é de Benjamim, e nenhuma tribo de Israel deve ser destruída.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram mais: A herança dos que ficaram de resto é de Benjamim, e nenhuma tribo de Israel deve ser destruída.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram mais: - Deve haver uma herança para os benjamitas que sobraram, pois nenhuma tribo de Israel deve ser destruída.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O povo de Israel não deve perder uma das suas doze tribos. Temos de achar um jeito de a tribo de Benjamim não acabar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os benjamitas sobreviventes precisam ter herdeiros, para que uma tribo de Israel não seja destruída.

Nova Versão Internacional

Os sobreviventes precisam ter herdeiros, para que não seja eliminada uma tribo inteira de Israel.

Nova Versão Transformadora

Disserão mais; a herança dos que ficárão de resto, he de Benjamin: e nenhuma tribu de Israel deve ser destruida.

1848 - Almeida Antiga

Disseram mais: Deve haver uma herança para os que restam de Benjamim, para que uma tribo não seja apagada de Israel.

Almeida Recebida

Os benjamitas sobreviventes precisam ter herdeiros, para que uma tribo de Israel não desapareça completamente.

King James Atualizada

And they said, How is the rest of Benjamin to be given offspring so that one tribe of Israel may not be put out of existence,

Basic English Bible

The Benjamite survivors must have heirs," they said, "so that a tribe of Israel will not be wiped out.

New International Version

And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.

American Standard Version

Juizes 21

Acharam entre os moradores de Jabes-Gileade quatrocentas moças virgens, que não se deitaram com homem; e as trouxeram ao acampamento, a Siló, que está na terra de Canaã.
Toda a congregação, pois, enviou mensageiros aos filhos de Benjamim que estavam na penha Rimom, e lhes proclamaram a paz.
Nesse mesmo tempo, voltaram os benjamitas; e se lhes deram por mulheres as que foram conservadas com vida, das de Jabes-Gileade; porém estas ainda não lhes bastaram.
Então, o povo teve compaixão de Benjamim, porquanto o Senhor tinha feito brecha nas tribos de Israel.
Disseram os anciãos da congregação: Como obteremos mulheres para os restantes ainda, pois foram exterminadas as mulheres dos benjamitas?
17
Disseram mais: A herança dos que ficaram de resto não na deve perder Benjamim, visto que nenhuma tribo de Israel deve ser destruída.
Porém nós não lhes poderemos dar mulheres de nossas filhas, porque os filhos de Israel juraram, dizendo: Maldito o que der mulher aos benjamitas.
Então, disseram: Eis que, de ano em ano, há solenidade do Senhor em Siló, que se celebra para o norte de Betel, do lado do nascente do sol, pelo caminho alto que sobe de Betel a Siquém e para o sul de Lebona.
Ordenaram aos filhos de Benjamim, dizendo: Ide, e emboscai-vos nas vinhas,
e olhai; e eis aí, saindo as filhas de Siló a dançar em rodas, saí vós das vinhas, e arrebatai, dentre elas, cada um sua mulher, e ide-vos à terra de Benjamim.
Quando seus pais ou seus irmãos vierem queixar-se a nós, nós lhes diremos: por amor de nós, tende compaixão deles, pois, na guerra contra Jabes-Gileade, não obtivemos mulheres para cada um deles; e também não lhes destes, pois neste caso ficaríeis culpados.