I Samuel 3:4

o Senhor chamou o menino: Samuel, Samuel! Este respondeu: Eis-me aqui!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor chamou a Samuel, e disse ele: Eis-me aqui.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o Senhor chamou a Samuel, e disse ele: Eis-me aqui.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o Senhor chamou o menino: - Samuel, Samuel! Este respondeu: - Eis-me aqui!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Senhor Deus chamou: - Samuel, Samuel! - Estou aqui! - respondeu ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o Senhor chamou Samuel. Samuel respondeu: "Estou aqui".

Nova Versão Internacional

De repente, o Senhor chamou: ´Samuel!`. O menino respondeu: ´Estou aqui!`.

Nova Versão Transformadora

Jehovah chamou a Samuel; e disse elle; eis me aqui.

1848 - Almeida Antiga

o Senhor chamou: Samuel! Samuel! Ele respondeu: Eis-me aqui.

Almeida Recebida

Então Yahweh, o SENHOR chamou o menino: ´Samuel! Samuel!` Ao que ele respondeu: ´Eis-me aqui!`

King James Atualizada

The voice of the Lord said Samuel's name; and he said, Here am I.

Basic English Bible

Then the Lord called Samuel. Samuel answered, "Here I am."

New International Version

that Jehovah called Samuel; and he said, Here am I.

American Standard Version

I Samuel 3

O jovem Samuel servia ao Senhor, perante Eli. Naqueles dias, a palavra do Senhor era mui rara; as visões não eram frequentes.
Certo dia, estando deitado no lugar costumado o sacerdote Eli, cujos olhos já começavam a escurecer-se, a ponto de não poder ver,
e tendo-se deitado também Samuel, no templo do Senhor, em que estava a arca, antes que a lâmpada de Deus se apagasse,
04
o Senhor chamou o menino: Samuel, Samuel! Este respondeu: Eis-me aqui!
Correu a Eli e disse: Eis-me aqui, pois tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei; torna a deitar-te. Ele se foi e se deitou.
Tornou o Senhor a chamar: Samuel! Este se levantou, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, pois tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei, meu filho, torna a deitar-te.
Porém Samuel ainda não conhecia o Senhor, e ainda não lhe tinha sido manifestada a palavra do Senhor.
O Senhor, pois, tornou a chamar a Samuel, terceira vez, e ele se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, pois tu me chamaste. Então, entendeu Eli que era o Senhor quem chamava o jovem.
Por isso, Eli disse a Samuel: Vai deitar-te; se alguém te chamar, dirás: Fala, Senhor, porque o teu servo ouve. E foi Samuel para o seu lugar e se deitou.