I Samuel 3:4

O Senhor chamou a Samuel, e disse ele: Eis-me aqui.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o Senhor chamou o menino: Samuel, Samuel! Este respondeu: Eis-me aqui!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

that Jehovah called Samuel; and he said, Here am I.

American Standard Version

The voice of the Lord said Samuel's name; and he said, Here am I.

Basic English Bible

o Senhor chamou a Samuel, e disse ele: Eis-me aqui.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o Senhor chamou: Samuel! Samuel! Ele respondeu: Eis-me aqui.

Almeida Recebida

Então o Senhor Deus chamou: - Samuel, Samuel! - Estou aqui! - respondeu ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De repente, o Senhor chamou: ´Samuel!`. O menino respondeu: ´Estou aqui!`.

Nova Versão Transformadora

Então Yahweh, o SENHOR chamou o menino: ´Samuel! Samuel!` Ao que ele respondeu: ´Eis-me aqui!`

King James Atualizada

Then the Lord called Samuel. Samuel answered, "Here I am."

New International Version

Então o Senhor chamou Samuel. Samuel respondeu: "Estou aqui".

Nova Versão Internacional

o Senhor chamou o menino: - Samuel, Samuel! Este respondeu: - Eis-me aqui!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah chamou a Samuel; e disse elle; eis me aqui.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 3

E O mancebo Samuel servia ao Senhor perante Eli: e a palavra do Senhor era de muita valia naqueles dias; não havia visão manifesta.
E sucedeu naquele dia que, estando Eli deitado no seu lugar (e os seus olhos se começavam já escurecer, que não podia ver),
E estando também Samuel já deitado, antes que a lâmpada de Deus se apagasse no templo do Senhor, em que estava a arca de Deus,
04
O Senhor chamou a Samuel, e disse ele: Eis-me aqui.
E correu a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei eu, torna a deitar-te. E foi e se deitou.
E o Senhor tornou a chamar outra vez a Samuel. Samuel se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei eu, filho meu, torna a deitar-te.
Porém Samuel ainda não conhecia ao Senhor, e ainda não lhe tinha sido manifestada a palavra do Senhor.
O Senhor pois tornou a chamar a Samuel terceira vez, e ele se levantou e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Então entendeu Eli que o Senhor chamava o mancebo.
Pelo que Eli disse a Samuel: Vai-te deitar, e há de ser que, se te chamar, dirás: Fala, Senhor, porque o teu servo ouve. Então Samuel foi e se deitou no seu lugar.