Jo 6:24

Ensinai-me, e eu me calarei; dai-me a entender em que tenho errado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong.

New International Version

Ministrai-me, dai-me o saber, e eu me calarei; mostrai-me onde cometi erro ou pecado!

King James Atualizada

"Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.

Nova Versão Internacional

Ensinai-me, e eu me calarei; e dai-me a entender em que errei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ensinai-me, e eu me callarei: e dai-me a entender em que errei.

1848 - Almeida Antiga

´Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me em que tenho errado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.

American Standard Version

Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.

Basic English Bible

Ensinai-me, e eu me calarei; e fazei-me entender em que errei.

Almeida Recebida

Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.

Nova Versão Transformadora

´Ensinem-me, que eu ficarei calado; mostrem os erros que cometi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ensinai-me, e eu me calarei; e dai-me a entender em que errei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 6

As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
Ficam envergonhados por terem confiado; em chegando ali, confundem-se.
Assim também vós outros sois nada para mim; vedes os meus males e vos espantais.
Acaso, disse eu: dai-me um presente? Ou: oferecei-me um suborno da vossa fazenda?
Ou: livrai-me do poder do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24
Ensinai-me, e eu me calarei; dai-me a entender em que tenho errado.
Oh! Como são persuasivas as palavras retas! Mas que é o que repreende a vossa repreensão?
Acaso, pensais em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
Até sobre o órfão lançaríeis sorte e especularíeis com o vosso amigo?
Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim e vede que não minto na vossa cara.
Tornai a julgar, vos peço, e não haja iniquidade; tornai a julgar, e a justiça da minha causa triunfará.