Mateus 11:10

Este é de quem está escrito: Eis aí eu envio diante da tua face o meu mensageiro, o qual preparará o teu caminho diante de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque é este de quem está escrito: Eis que diante da tua face envio o meu anjo, que preparará diante de ti o teu caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque é este de quem está escrito: Eis que diante da tua face envio o meu anjo, que preparará diante de ti o teu caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é aquele de quem está escrito: ´Eis que eu envio adiante de você o meu mensageiro, que preparará o caminho diante de você.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque João é aquele a respeito de quem as Escrituras Sagradas dizem: ´Aqui está o meu mensageiro, disse Deus. Eu o enviarei adiante de você para preparar o seu caminho.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Enviarei o meu mensageiro à tua frente; ele preparará o teu caminho diante de ti`.

Nova Versão Internacional

João é o homem ao qual as Escrituras se referem quando dizem: ´Envio meu mensageiro adiante de ti, e ele preparará teu caminho à tua frente!`.

Nova Versão Transformadora

Porque este he aquelle de quem está escrito: Eis que diante de tua face envio a meu Anjo, que aparelhará teu caminho diante de ti.

1848 - Almeida Antiga

Pois este é aquele de quem está escrito: Eis que envio o meu mensageiro perante tua face, que preparará o teu caminho diante de ti.

Almeida Recebida

Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Eis que Eu enviarei o meu mensageiro à frente da tua face, o qual preparará o teu caminho diante de Ti`.

King James Atualizada

This is he of whom it has been said, See, I send my servant before your face, who will make ready your way before you.

Basic English Bible

This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'

New International Version

This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.

American Standard Version

Mateus 11

os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e aos pobres está sendo pregado o evangelho.
E bem-aventurado é aquele que não achar em mim motivo de tropeço.
Então, em partindo eles, passou Jesus a dizer ao povo a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
Sim, que saístes a ver? Um homem vestido de roupas finas? Ora, os que vestem roupas finas assistem nos palácios reais.
Mas para que saístes? Para ver um profeta? Sim, eu vos digo, e muito mais que profeta.
10
Este é de quem está escrito: Eis aí eu envio diante da tua face o meu mensageiro, o qual preparará o teu caminho diante de ti.
Em verdade vos digo: entre os nascidos de mulher, ninguém apareceu maior do que João Batista; mas o menor no reino dos céus é maior do que ele.
Desde os dias de João Batista até agora, o reino dos céus é tomado por esforço, e os que se esforçam se apoderam dele.
Porque todos os Profetas e a Lei profetizaram até João.
E, se o quereis reconhecer, ele mesmo é Elias, que estava para vir.
Quem tem ouvidos [para ouvir], ouça.