Mateus 13:1

Naquele mesmo dia, saindo Jesus de casa, assentou-se à beira-mar;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

That same day Jesus went out of the house and sat by the lake.

New International Version

Naquele mesmo dia Jesus saiu de casa e foi assentar-se à beira-mar.

King James Atualizada

Naquele mesmo dia Jesus saiu de casa e assentou-se à beira-mar.

Nova Versão Internacional

TENDO Jesus saído de casa naquele dia, estava assentado junto ao mar;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E SAHINDO Jesus de casa aquelle dia, assentou-se junto ao mar.

1848 - Almeida Antiga

Naquele mesmo dia, Jesus saiu de casa e se assentou à beira-mar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.

American Standard Version

On that day Jesus went out of the house and was seated by the seaside.

Basic English Bible

Naquele mesmo dia, saindo Jesus da casa, assentou-se à beira-mar.

Almeida Recebida

Mais tarde, naquele mesmo dia, Jesus saiu de casa e sentou-se à beira-mar.

Nova Versão Transformadora

Naquele mesmo dia Jesus saiu de casa, foi para a beira do lago da Galileia, sentou-se ali e começou a ensinar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tendo Jesus saído de casa naquele dia, estava assentado junto ao mar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mateus 13

01
Naquele mesmo dia, saindo Jesus de casa, assentou-se à beira-mar;
e grandes multidões se reuniram perto dele, de modo que entrou num barco e se assentou; e toda a multidão estava em pé na praia.
E de muitas coisas lhes falou por parábolas e dizia: Eis que o semeador saiu a semear.
E, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho, e, vindo as aves, a comeram.
Outra parte caiu em solo rochoso, onde a terra era pouca, e logo nasceu, visto não ser profunda a terra.
Saindo, porém, o sol, a queimou; e, porque não tinha raiz, secou-se.