E não fez ali muitos milagres, por causa da incredulidade deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
American Standard Version
And the works of power which he did there were small in number because they had no faith.
Basic English Bible
E não fez ali muitos milagres, por causa da incredulidade deles.
Almeida Recebida
E, por causa da incredulidade deles, realizou ali apenas uns poucos milagres.
Nova Versão Transformadora
Jesus não pôde fazer muitos milagres ali porque eles não tinham fé.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E não fez ali muitas maravilhas, por causa da incredulidade deles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And he did not do many miracles there because of their lack of faith.
New International Version
E Jesus não realizou ali muitos milagres, por causa da falta de fé daquelas pessoas.
King James Atualizada
E não realizou muitos milagres ali, por causa da incredulidade deles.
Nova Versão Internacional
E não fez ali muitas maravilhas, por causa da incredulidade deles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E não fez ali muitas maravilhas por causa de sua incredulidade delles.
1848 - Almeida Antiga
E não fez ali muitos milagres, por causa da incredulidade deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários