Mateus 26:7

aproximou-se dele uma mulher, trazendo um vaso de alabastro cheio de precioso bálsamo, que lhe derramou sobre a cabeça, estando ele à mesa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aproximou-se dele uma mulher com um vaso de alabastro, com unguento de grande valor, e derramou-lho sobre a cabeça, quando ele estava assentado à mesa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

aproximou-se dele uma mulher com um vaso de alabastro, com unguento de grande valor, e derramou-lho sobre a cabeça, quando ele estava assentado à mesa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

aproximou-se dele uma mulher, trazendo um frasco feito de alabastro com um perfume precioso, que ela derramou sobre a cabeça de Jesus, estando ele à mesa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

aproximou-se dele uma mulher com um frasco de alabastro contendo um perfume muito caro. Ela o derramou sobre a cabeça de Jesus, quando ele se encontrava reclinado à mesa.

Nova Versão Internacional

Quando ele estava à mesa, uma mulher entrou com um frasco de alabastro contendo um perfume caro e derramou o perfume sobre a cabeça dele.

Nova Versão Transformadora

Veio a elle huma mulher com hum vaso de alabastro, de unguento de grande preço, e derramou-lho sobre a cabeça, estando elle assentado á mesa.

1848 - Almeida Antiga

veio a ele uma mulher trazendo um vaso de alabastro, de perfume muito precioso, e lhe derramou sobre a cabeça, estando ele assentado à mesa.

Almeida Recebida

chegou próximo dele uma mulher portando um frasco de alabastro, repleto de perfume caríssimo, e lhe derramou sobre a cabeça, enquanto ele estava reclinado à mesa.

King James Atualizada

There came to him a woman having a bottle of perfume of great price, and she put the perfume on his head when he was seated at table.

Basic English Bible

a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.

New International Version

there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.

American Standard Version

Mateus 26

Sabeis que, daqui a dois dias, celebrar-se-á a Páscoa; e o Filho do Homem será entregue para ser crucificado.
Então, os principais sacerdotes e os anciãos do povo se reuniram no palácio do sumo sacerdote, chamado Caifás;
e deliberaram prender Jesus, à traição, e matá-lo.
Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.
Ora, estando Jesus em Betânia, em casa de Simão, o leproso,
07
aproximou-se dele uma mulher, trazendo um vaso de alabastro cheio de precioso bálsamo, que lhe derramou sobre a cabeça, estando ele à mesa.
Vendo isto, indignaram-se os discípulos e disseram: Para que este desperdício?
Pois este perfume podia ser vendido por muito dinheiro e dar-se aos pobres.
Mas Jesus, sabendo disto, disse-lhes: Por que molestais esta mulher? Ela praticou boa ação para comigo.
Porque os pobres, sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes;
pois, derramando este perfume sobre o meu corpo, ela o fez para o meu sepultamento.