Mateus 26:70

Ele, porém, o negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele negou diante de todos e disse: - Não sei o que você está dizendo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas ele negou diante de todos, dizendo: - Eu não sei do que é que você está falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas ele o negou diante de todos, dizendo: "Não sei do que você está falando".

Nova Versão Internacional

Mas Pedro o negou diante de todos. ´Não sei do que você está falando`, disse.

Nova Versão Transformadora

Mas elle o negou diante de todos, dizendo: não sei o que dizes.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

Almeida Recebida

Ele, entretanto, negou a Jesus perante todos os presentes, declarando: ´Não sei do que falas.`

King James Atualizada

But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.

Basic English Bible

But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.

New International Version

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

American Standard Version

Mateus 26

Então, o sumo sacerdote rasgou as suas vestes, dizendo: Blasfemou! Que necessidade mais temos de testemunhas? Eis que ouvistes agora a blasfêmia!
Que vos parece? Responderam eles: É réu de morte.
Então, uns cuspiram-lhe no rosto e lhe davam murros, e outros o esbofeteavam, dizendo:
Profetiza-nos, ó Cristo, quem é que te bateu!
Ora, estava Pedro assentado fora no pátio; e, aproximando-se uma criada, lhe disse: Também tu estavas com Jesus, o galileu.
70
Ele, porém, o negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
E, saindo para o alpendre, foi ele visto por outra criada, a qual disse aos que ali estavam: Este também estava com Jesus, o Nazareno.
E ele negou outra vez, com juramento: Não conheço tal homem.
Logo depois, aproximando-se os que ali estavam, disseram a Pedro: Verdadeiramente, és também um deles, porque o teu modo de falar o denuncia.
Então, começou ele a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem! E imediatamente cantou o galo.
Então, Pedro se lembrou da palavra que Jesus lhe dissera: Antes que o galo cante, tu me negarás três vezes. E, saindo dali, chorou amargamente.