Mas ele negou diante de todos e disse: - Não sei o que você está dizendo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele, porém, o negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas ele negou diante de todos, dizendo: - Eu não sei do que é que você está falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas ele o negou diante de todos, dizendo: "Não sei do que você está falando".
Nova Versão Internacional
Mas Pedro o negou diante de todos. ´Não sei do que você está falando`, disse.
Nova Versão Transformadora
Mas elle o negou diante de todos, dizendo: não sei o que dizes.
1848 - Almeida Antiga
Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
Almeida Recebida
Ele, entretanto, negou a Jesus perante todos os presentes, declarando: ´Não sei do que falas.`
King James Atualizada
But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.
Basic English Bible
But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.
New International Version
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
American Standard Version
Comentários