Mateus 26:70

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

American Standard Version

But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.

Basic English Bible

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

Almeida Recebida

Ele, porém, o negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas Pedro o negou diante de todos. ´Não sei do que você está falando`, disse.

Nova Versão Transformadora

Mas ele negou diante de todos, dizendo: - Eu não sei do que é que você está falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.

New International Version

Ele, entretanto, negou a Jesus perante todos os presentes, declarando: ´Não sei do que falas.`

King James Atualizada

Mas ele o negou diante de todos, dizendo: "Não sei do que você está falando".

Nova Versão Internacional

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas elle o negou diante de todos, dizendo: não sei o que dizes.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele negou diante de todos e disse: - Não sei o que você está dizendo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mateus 26

Então, o sumo sacerdote rasgou as suas vestes, dizendo: Blasfemou; para que precisamos ainda de testemunhas? Eis que bem ouvistes, agora, a sua blasfêmia.
Que vos parece? E eles, respondendo, disseram: É réu de morte.
Então, cuspiram-lhe no rosto e lhe davam murros, e outros o esbofeteavam,
dizendo: Profetiza-nos, Cristo, quem é o que te bateu?
Ora, Pedro estava assentado fora, no pátio; e, aproximando-se dele uma criada, disse: Tu também estavas com Jesus, o galileu.
70
Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
E, saindo para o vestíbulo, outra criada o viu e disse aos que ali estavam: Este também estava com Jesus, o Nazareno.
E ele negou outra vez, com juramento: Não conheço tal homem.
E, logo depois, aproximando-se os que ali estavam, disseram a Pedro: Verdadeiramente, também tu és deles, pois a tua fala te denuncia.
Então, começou ele a praguejar e a jurar, dizendo: Não conheço esse homem. E imediatamente o galo cantou.
E lembrou-se Pedro das palavras de Jesus, que lhe dissera: Antes que o galo cante, três vezes me negarás. E, saindo dali, chorou amargamente.