Mateus 26:70

Mas ele negou diante de todos, dizendo: - Eu não sei do que é que você está falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele, porém, o negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ele negou diante de todos e disse: - Não sei o que você está dizendo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas ele o negou diante de todos, dizendo: "Não sei do que você está falando".

Nova Versão Internacional

Mas Pedro o negou diante de todos. ´Não sei do que você está falando`, disse.

Nova Versão Transformadora

Mas elle o negou diante de todos, dizendo: não sei o que dizes.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.

Almeida Recebida

Ele, entretanto, negou a Jesus perante todos os presentes, declarando: ´Não sei do que falas.`

King James Atualizada

But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.

Basic English Bible

But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.

New International Version

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

American Standard Version

Mateus 26

Aí o Grande Sacerdote rasgou as suas próprias roupas e disse: - Ele blasfemou! Não precisamos mais de testemunhas! Vocês ouviram agora mesmo esta blasfêmia contra Deus!
Então, o que resolvem? Eles responderam: - Ele é culpado e deve morrer!
Em seguida cuspiram no rosto de Jesus e deram bofetadas nele. E os que batiam nele
diziam: - Ei, Messias, adivinhe para nós quem foi que bateu em você!
Pedro estava sentado lá fora no pátio, quando uma das empregadas chegou perto dele e disse: - Você também estava com Jesus da Galileia.
70
Mas ele negou diante de todos, dizendo: - Eu não sei do que é que você está falando.
Depois foi para a entrada do pátio. Outra empregada o viu e disse às pessoas que estavam ali: - Ele estava com Jesus de Nazaré.
Pedro negou outra vez, respondendo: - Juro que não conheço esse homem!
Pouco depois, os que estavam ali chegaram perto de Pedro e disseram: - O seu modo de falar mostra que, de fato, você também é um deles.
Então Pedro disse: - Juro que não conheço esse homem! Que Deus me castigue se não estou dizendo a verdade! Naquele instante o galo cantou,
e Pedro lembrou que Jesus lhe tinha dito: ´Antes que o galo cante, você dirá três vezes que não me conhece.` Então Pedro saiu dali e chorou amargamente.