Mas ele negou diante de todos, dizendo: - Eu não sei do que é que você está falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
American Standard Version
But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.
Basic English Bible
Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
Almeida Recebida
Ele, porém, o negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas Pedro o negou diante de todos. ´Não sei do que você está falando`, disse.
Nova Versão Transformadora
Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.
New International Version
Ele, entretanto, negou a Jesus perante todos os presentes, declarando: ´Não sei do que falas.`
King James Atualizada
Mas ele o negou diante de todos, dizendo: "Não sei do que você está falando".
Nova Versão Internacional
Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas elle o negou diante de todos, dizendo: não sei o que dizes.
1848 - Almeida Antiga
Mas ele negou diante de todos e disse: - Não sei o que você está dizendo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários