Mateus 27:45

Desde a hora sexta até à hora nona, houve trevas sobre toda a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E desde a hora sexta houve trevas sobre toda a terra, até à hora nona.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até à hora nona.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A partir do meio-dia, houve trevas sobre toda a terra até as três horas da tarde.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao meio-dia começou a escurecer, e toda a terra ficou três horas na escuridão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E houve trevas sobre toda a terra, do meio dia às três horas da tarde.

Nova Versão Internacional

Ao meio-dia, desceu sobre toda a terra uma escuridão que durou três horas.

Nova Versão Transformadora

E desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra até á hora nona.

1848 - Almeida Antiga

E, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até a hora nona.

Almeida Recebida

Então, profundas trevas caíram por sobre toda a terra, do meio-dia às três horas da tarde daquele dia.

King James Atualizada

Now from the sixth hour it was dark over all the land till the ninth hour.

Basic English Bible

From noon until three in the afternoon darkness came over all the land.

New International Version

Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.

American Standard Version

Mateus 27

Ó tu que destróis o santuário e em três dias o reedificas! Salva-te a ti mesmo, se és Filho de Deus, e desce da cruz!
De igual modo, os principais sacerdotes, com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:
Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar-se. É rei de Israel! Desça da cruz, e creremos nele.
Confiou em Deus; pois venha livrá-lo agora, se, de fato, lhe quer bem; porque disse: Sou Filho de Deus.
E os mesmos impropérios lhe diziam também os ladrões que haviam sido crucificados com ele.
45
Desde a hora sexta até à hora nona, houve trevas sobre toda a terra.
Por volta da hora nona, clamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni? O que quer dizer: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Ele chama por Elias.
E, logo, um deles correu a buscar uma esponja e, tendo-a embebido de vinagre e colocado na ponta de um caniço, deu-lhe a beber.
Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
E Jesus, clamando outra vez com grande voz, entregou o espírito.