Indo eles, montaram guarda ao sepulcro, selando a pedra e deixando ali a escolta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, indo eles, seguraram o sepulcro com a guarda, selando a pedra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, indo eles, seguraram o sepulcro com a guarda, selando a pedra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Indo eles, montaram guarda ao túmulo, selando a pedra e deixando ali a escolta.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles foram, puseram um selo de segurança na pedra e deixaram os soldados ali, guardando o túmulo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eles foram e armaram um esquema de segurança no sepulcro; e além de deixarem um destacamento montando guarda, lacraram a pedra.
Nova Versão Internacional
Então eles lacraram o túmulo e puseram guardas para protegê-lo.
Nova Versão Transformadora
E indo elles, segurarão o sepulcro com a guarda, sellando a pedra.
1848 - Almeida Antiga
Foram, pois, e tornaram seguro o sepulcro com a guarda, selando a pedra.
Almeida Recebida
Seguindo eles, organizaram um sistema de segurança ao redor do sepulcro. E além de manterem um destacamento em plena vigilância, lacraram a pedra.
King James Atualizada
So they went, and made safe the place where his body was, putting a stamp on the stone, and the watchmen were with them.
Basic English Bible
So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.
New International Version
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
American Standard Version
Comentários