Mateus 27:61

Achavam-se ali, sentadas em frente da sepultura, Maria Madalena e a outra Maria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E estavam ali Maria Madalena e a outra Maria, assentadas defronte do sepulcro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E estavam ali Maria Madalena e a outra Maria, assentadas defronte do sepulcro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estavam ali, sentadas em frente do túmulo, Maria Madalena e a outra Maria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Maria Madalena e a outra Maria estavam ali, sentadas em frente do túmulo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Maria Madalena e a outra Maria estavam assentadas ali, em frente do sepulcro.

Nova Versão Internacional

Maria Madalena e a outra Maria estavam ali, sentadas em frente ao túmulo.

Nova Versão Transformadora

E estavão ali Maria Magdalena, e a outra Maria, assentadas de fronte do sepulcro.

1848 - Almeida Antiga

E achavam-se ali Maria Madalena e a outra Maria, sentadas defronte do sepulcro.

Almeida Recebida

Estavam ali, assentadas em frente ao sepulcro, Maria Madalena e a outra Maria.

King James Atualizada

And Mary Magdalene was there, and the other Mary, seated by the place of the dead.

Basic English Bible

Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.

New International Version

And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.

American Standard Version

Mateus 27

entre elas estavam Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago e de José, e a mulher de Zebedeu.
Caindo a tarde, veio um homem rico de Arimateia, chamado José, que era também discípulo de Jesus.
Este foi ter com Pilatos e lhe pediu o corpo de Jesus. Então, Pilatos mandou que lho fosse entregue.
E José, tomando o corpo, envolveu-o num pano limpo de linho
e o depositou no seu túmulo novo, que fizera abrir na rocha; e, rolando uma grande pedra para a entrada do sepulcro, se retirou.
61
Achavam-se ali, sentadas em frente da sepultura, Maria Madalena e a outra Maria.
No dia seguinte, que é o dia depois da preparação, reuniram-se os principais sacerdotes e os fariseus e, dirigindo-se a Pilatos,
disseram-lhe: Senhor, lembramo-nos de que aquele embusteiro, enquanto vivia, disse: Depois de três dias ressuscitarei.
Ordena, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até ao terceiro dia, para não suceder que, vindo os discípulos, o roubem e depois digam ao povo: Ressuscitou dos mortos; e será o último embuste pior que o primeiro.
Disse-lhes Pilatos: Aí tendes uma escolta; ide e guardai o sepulcro como bem vos parecer.
Indo eles, montaram guarda ao sepulcro, selando a pedra e deixando ali a escolta.