Por esse tempo, dirigiu-se Jesus da Galileia para o Jordão, a fim de que João o batizasse.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então veio Jesus da Galileia ter com João junto do Jordão, para ser batizado por ele.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, veio Jesus da Galileia ter com João junto do Jordão, para ser batizado por ele.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por esse tempo, Jesus foi da Galileia para o rio Jordão, a fim de que João o batizasse.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Naqueles dias, Jesus foi da Galileia até o rio Jordão a fim de ser batizado por João Batista.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Jesus veio da Galiléia ao Jordão para ser batizado por João.
Nova Versão Internacional
Jesus foi da Galileia ao rio Jordão para que João o batizasse.
Nova Versão Transformadora
Então veio Jesus de Galilea a João ao Jordão, para delle ser baptizado.
1848 - Almeida Antiga
Então veio Jesus da Galileia ter com João, junto ao Jordão, para ser batizado por ele.
Almeida Recebida
Então Jesus veio da Galiléia ao Jordão para ser batizado por João.
King James Atualizada
Then Jesus came from Galilee to John at the Jordan, to be given baptism by him.
Basic English Bible
Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
New International Version
Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
American Standard Version
Comentários