Ainda não lestes esta Escritura: A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ainda não lestes esta Escritura: A pedra, que os edificadores rejeitaram, esta foi posta por cabeça da esquina;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ainda não lestes esta Escritura: A pedra que os edificadores rejeitaram, esta foi posta por cabeça da esquina; 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vocês ainda não leram este trecho da Escritura: ´A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês não leram o que as Escrituras Sagradas dizem? ´A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês nunca leram esta passagem das Escrituras? ´A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular;
Nova Versão Internacional
Vocês nunca leram nas Escrituras: ´A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
Nova Versão Transformadora
Nem ainda esta escritura tendes lido? a pedra que os edificadores regeitárão, esta foi feita por cabeça da esquina.
1848 - Almeida Antiga
Nunca lestes esta escritura: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular;
Almeida Recebida
Ainda não lestes esta passagem nas Escrituras? ´A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra principal, angular;
King James Atualizada
Have you not seen this which is in the Writings: The stone which the builders put on one side, the same was made the chief stone of the building:
Basic English Bible
Haven't you read this passage of Scripture: "'The stone the builders rejected has become the cornerstone; New International Version
Have ye not read even this scripture: The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
American Standard Version
Comentários