Marcos 12:6

Restava-lhe ainda um, seu filho amado; a este lhes enviou, por fim, dizendo: Respeitarão a meu filho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo ele pois ainda um seu filho amado, enviou-o também a estes por derradeiro, dizendo: Ao menos terão respeito ao meu filho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo ele, pois, ainda um, seu filho amado, enviou-o também a estes por derradeiro, dizendo: Ao menos terão respeito ao meu filho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Restava-lhe ainda um: o seu filho amado. Por fim, mandou o filho, pensando: ´O meu filho eles respeitarão.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E agora a única pessoa que o dono da plantação tinha para mandar lá era o seu querido filho. Finalmente ele o mandou, pensando assim: ´O meu filho eles vão respeitar.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Faltava-lhe ainda um para enviar: seu filho amado. Por fim o enviou, dizendo: ´A meu filho respeitarão`.

Nova Versão Internacional

até que só restou um: seu filho muito amado. Por fim, o dono o enviou, pois pensou: ´Certamente respeitarão meu filho`.

Nova Versão Transformadora

Tendo pois elle ainda hum seu filho amado, mandou-lhes tambem por derradeiro a este, dizendo: pelo menos terão respeito a meu filho.

1848 - Almeida Antiga

Ora, tinha ele ainda um, o seu filho amado; a este lhes enviou por último, dizendo: A meu filho terão respeito.

Almeida Recebida

Finalmente, restava-lhe enviar seu próprio e amado filho; a este lhes enviou com a seguinte intenção: ´A meu filho respeitarão`.

King James Atualizada

He still had one, a dearly loved son: he sent him last to them, saying, They will have respect for my son.

Basic English Bible

"He had one left to send, a son, whom he loved. He sent him last of all, saying, 'They will respect my son.'

New International Version

He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.

American Standard Version

Marcos 12

Depois, entrou Jesus a falar-lhes por parábola: Um homem plantou uma vinha, cercou-a de uma sebe, construiu um lagar, edificou uma torre, arrendou-a a uns lavradores e ausentou-se do país.
No tempo da colheita, enviou um servo aos lavradores para que recebesse deles dos frutos da vinha;
eles, porém, o agarraram, espancaram e o despacharam vazio.
De novo, lhes enviou outro servo, e eles o esbordoaram na cabeça e o insultaram.
Ainda outro lhes mandou, e a este mataram. Muitos outros lhes enviou, dos quais espancaram uns e mataram outros.
06
Restava-lhe ainda um, seu filho amado; a este lhes enviou, por fim, dizendo: Respeitarão a meu filho.
Mas os tais lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; ora, vamos, matemo-lo, e a herança será nossa.
E, agarrando-o, mataram-no e o atiraram para fora da vinha.
Que fará, pois, o dono da vinha? Virá, exterminará aqueles lavradores e passará a vinha a outros.
Ainda não lestes esta Escritura: A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
isto procede do Senhor, e é maravilhoso aos nossos olhos?