Marcos 6:44

Os que comeram dos pães eram cinco mil homens.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The number of the men who had eaten was five thousand.

New International Version

E foram alimentados cinco mil homens naquele dia.

King James Atualizada

Os que comeram foram cinco mil homens.

Nova Versão Internacional

E os que comeram os pães eram quase cinco mil homens.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E erão os que comérão os paens, quasi cinco mil homens.

1848 - Almeida Antiga

Os que comeram os pães eram cinco mil homens.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And they that ate the loaves were five thousand men.

American Standard Version

And those who took of the bread were five thousand men.

Basic English Bible

Ora, os que comeram os pães eram cinco mil homens.

Almeida Recebida

Os que comeram foram cinco mil homens.

Nova Versão Transformadora

Foram cinco mil os homens que comeram os pães.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E os que comeram os pães eram quase cinco mil homens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 6

Então, Jesus lhes ordenou que todos se assentassem, em grupos, sobre a relva verde.
E o fizeram, repartindo-se em grupos de cem em cem e de cinquenta em cinquenta.
Tomando ele os cinco pães e os dois peixes, erguendo os olhos ao céu, os abençoou; e, partindo os pães, deu-os aos discípulos para que os distribuíssem; e por todos repartiu também os dois peixes.
Todos comeram e se fartaram;
e ainda recolheram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe.
44
Os que comeram dos pães eram cinco mil homens.
Logo a seguir, compeliu Jesus os seus discípulos a embarcar e passar adiante para o outro lado, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.
E, tendo-os despedido, subiu ao monte para orar.
Ao cair da tarde, estava o barco no meio do mar, e ele, sozinho em terra.
E, vendo-os em dificuldade a remar, porque o vento lhes era contrário, por volta da quarta vigília da noite, veio ter com eles, andando por sobre o mar; e queria tomar-lhes a dianteira.
Eles, porém, vendo-o andar sobre o mar, pensaram tratar-se de um fantasma e gritaram.