Foram cinco mil os homens que comeram os pães.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os que comeram dos pães eram cinco mil homens.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os que comeram os pães eram quase cinco mil homens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os que comeram os pães eram quase cinco mil homens.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os que comeram os pães eram cinco mil homens.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os que comeram foram cinco mil homens.
Nova Versão Internacional
Os que comeram foram cinco mil homens.
Nova Versão Transformadora
E erão os que comérão os paens, quasi cinco mil homens.
1848 - Almeida Antiga
Ora, os que comeram os pães eram cinco mil homens.
Almeida Recebida
E foram alimentados cinco mil homens naquele dia.
King James Atualizada
And those who took of the bread were five thousand men.
Basic English Bible
The number of the men who had eaten was five thousand.
New International Version
And they that ate the loaves were five thousand men.
American Standard Version
Comentários