Marcos 8:20

E de quando parti os sete pães para os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços recolhestes? Responderam: Sete!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, quando parti os sete entre os quatro mil, quantas alcofas cheias de pedaços levantastes? E disseram-lhe: Sete.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando parti os sete entre os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? E disseram-lhe: Sete.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- E de quando parti os sete pães para os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? Responderam: - Sete!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus perguntou outra vez: - E, quando eu parti os sete pães para quatro mil pessoas, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? Eles responderam: - Sete.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"E quando eu parti os sete pães para os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? " "Sete", responderam eles.

Nova Versão Internacional

´E quando reparti os sete pães entre os quatro mil, quantos cestos grandes cheios de sobras vocês recolheram?` ´Sete`, responderam.

Nova Versão Transformadora

E quando parti os sete entre os quatro mil, quantas alcofas cheias de pedaços levantastes? e elles disserão: Sete.

1848 - Almeida Antiga

E quando parti os sete para os quatro mil, quantas alcofas cheias de pedaços levantastes? Responderam-lhe: Sete.

Almeida Recebida

E quando Eu parti sete pães para aqueles quatro mil, quantos cestos grandes, repletos de sobras recolhestes do chão?` Responderam eles: ´Sete!`

King James Atualizada

And when the seven among the four thousand, what number of baskets full of broken bits did you take up? And they said to him, Seven.

Basic English Bible

"And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?" They answered, "Seven."

New International Version

And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.

American Standard Version

Marcos 8

Preveniu-os Jesus, dizendo: Vede, guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de Herodes.
E eles discorriam entre si: É que não temos pão.
Jesus, percebendo-o, lhes perguntou: Por que discorreis sobre o não terdes pão? Ainda não considerastes, nem compreendestes? Tendes o coração endurecido?
Tendo olhos, não vedes? E, tendo ouvidos, não ouvis? Não vos lembrais
de quando parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços recolhestes? Responderam eles: Doze!
20
E de quando parti os sete pães para os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços recolhestes? Responderam: Sete!
Ao que lhes disse Jesus: Não compreendeis ainda?
Então, chegaram a Betsaida; e lhe trouxeram um cego, rogando-lhe que o tocasse.
Jesus, tomando o cego pela mão, levou-o para fora da aldeia e, aplicando-lhe saliva aos olhos e impondo-lhe as mãos, perguntou-lhe: Vês alguma coisa?
Este, recobrando a vista, respondeu: Vejo os homens, porque como árvores os vejo, andando.
Então, novamente lhe pôs as mãos nos olhos, e ele, passando a ver claramente, ficou restabelecido; e tudo distinguia de modo perfeito.