Lucas 22:24

Suscitaram também entre si uma discussão sobre qual deles parecia ser o maior.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.

American Standard Version

And there was an argument among them about which of them was the greatest.

Basic English Bible

Levantou-se também entre eles contenda, sobre qual deles parecia ser o maior.

Almeida Recebida

Depois, começaram a discutir entre si qual deles era o mais importante.

Nova Versão Transformadora

Os apóstolos tiveram uma forte discussão sobre qual deles deveria ser considerado o mais importante.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E houve também entre eles contenda sobre qual deles parecia ser o maior.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest.

New International Version

E surgiu também uma discussão entre eles, acerca de qual deles deveria ser considerado o mais importante.

King James Atualizada

Surgiu também uma discussão entre eles, acerca de qual deles era considerado o maior.

Nova Versão Internacional

E houve também entre eles contenda, sobre qual deles parecia ser o maior.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E houve tambem entre elles contenda, qual delles parecia ser o maior.

1848 - Almeida Antiga

Houve também entre eles uma discussão sobre qual deles parecia ser o maior.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 22

E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim.
Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.
Todavia, a mão do traidor está comigo à mesa.
Porque o Filho do Homem, na verdade, vai segundo o que está determinado, mas ai daquele por intermédio de quem ele está sendo traído!
Então, começaram a indagar entre si quem seria, dentre eles, o que estava para fazer isto.
24
Suscitaram também entre si uma discussão sobre qual deles parecia ser o maior.
Mas Jesus lhes disse: Os reis dos povos dominam sobre eles, e os que exercem autoridade são chamados benfeitores.
Mas vós não sois assim; pelo contrário, o maior entre vós seja como o menor; e aquele que dirige seja como o que serve.
Pois qual é maior: quem está à mesa ou quem serve? Porventura, não é quem está à mesa? Pois, no meio de vós, eu sou como quem serve.
Vós sois os que tendes permanecido comigo nas minhas tentações.
Assim como meu Pai me confiou um reino, eu vo-lo confio,