Eles, porém, mais gritavam: Crucifica-o! Crucifica-o!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
American Standard Version
But crying out they said, To the cross with him!
Basic English Bible
Eles, porém, bradavam, dizendo: Crucifica-o! Crucifica-o!
Almeida Recebida
Eles, porém, continuaram gritando: ´Crucifique-o! Crucifique-o!`.
Nova Versão Transformadora
Mas eles gritavam mais ainda: - Crucifica! Crucifica!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas eles clamavam em contrário, dizendo: Crucifica-o! Crucifica-o!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!"
New International Version
Eles, entretanto, gritavam ainda mais: ´Crucifica-o! Crucifica-o!`
King James Atualizada
Mas eles continuaram gritando: "Crucifica-o! Crucifica-o! "
Nova Versão Internacional
Mas eles clamavam em contrário, dizendo: Crucifica-o crucifica-o
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas elles clamavão em contra, dizendo: crucifica-o, crucifica-o.
1848 - Almeida Antiga
Eles, porém, gritavam mais ainda: - Crucifique! Crucifique-o!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários