Igualmente os soldados o escarneciam e, aproximando-se, trouxeram-lhe vinagre, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E também os soldados, o escarneciam chegando-se a ele, e apresentando-lhe vinagre,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E também os soldados escarneciam dele, chegando-se a ele, e apresentando-lhe vinagre,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Igualmente os soldados zombavam dele e, aproximando-se, trouxeram-lhe vinagre, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os soldados também zombavam de Jesus. Chegavam perto dele e lhe ofereciam vinho comum
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os soldados, aproximando-se, também zombavam dele. Oferecendo-lhe vinagre,
Nova Versão Internacional
Os soldados também zombavam dele, oferecendo-lhe vinagre para beber.
Nova Versão Transformadora
E escarnecião delle tambem os soldados, chegando-se a elle, e apresentando-lhe vinagre;
1848 - Almeida Antiga
Os soldados também o escarneciam, chegando-se a ele, oferecendo-lhe vinagre,
Almeida Recebida
Da mesma forma os soldados se aproximaram e também dele zombavam. Oferecendo a Ele vinagre.
King James Atualizada
And the men of the army made sport of him, coming to him and giving him bitter wine,
Basic English Bible
The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar
New International Version
And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,
American Standard Version
Comentários