Lucas 23:38

Também sobre ele estava esta epígrafe [em letras gregas, romanas e hebraicas]: Este é o Rei dos Judeus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E também por cima dele estava um título, escrito em letras gregas, romanas, e hebraicas: Este É O Rei dos Judeus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E também, por cima dele, estava um título, escrito em letras gregas, romanas e hebraicas: Este é O Rei dos Judeus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Acima de Jesus estava a seguinte inscrição: ´Este é o Rei dos Judeus`.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na cruz, acima da sua cabeça, estavam escritas as seguintes palavras: ´Este é o Rei dos Judeus`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Havia uma inscrição acima dele, que dizia: ESTE É O REI DOS JUDEUS.

Nova Versão Internacional

Uma tabuleta presa acima dele dizia: ´Este é o Rei dos Judeus`.

Nova Versão Transformadora

E estava tambem por cima delle hum titulo escrito com letras Gregas, e Romanas, e Hebraicas; ESTE HE O REI DOS JUDEOS.

1848 - Almeida Antiga

Por cima dele estava esta inscrição em letras gregas, romanas e hebraicas: ESTE É O REI DOS JUDEUS.

Almeida Recebida

Também havia sido afixada uma inscrição acima dele, onde se lia: ESTE É O REI DOS JUDEUS.

King James Atualizada

And these words were put in writing over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

Basic English Bible

There was a written notice above him, which read: this is the king of the jews.

New International Version

And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

American Standard Version

Lucas 23

Quando chegaram ao lugar chamado Calvário, ali o crucificaram, bem como aos malfeitores, um à direita, outro à esquerda.
Contudo, Jesus dizia: Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem. Então, repartindo as vestes dele, lançaram sortes.
O povo estava ali e a tudo observava. Também as autoridades zombavam e diziam: Salvou os outros; a si mesmo se salve, se é, de fato, o Cristo de Deus, o escolhido.
Igualmente os soldados o escarneciam e, aproximando-se, trouxeram-lhe vinagre, dizendo:
Se tu és o rei dos judeus, salva-te a ti mesmo.
38
Também sobre ele estava esta epígrafe [em letras gregas, romanas e hebraicas]: Este é o Rei dos Judeus.
Um dos malfeitores crucificados blasfemava contra ele, dizendo: Não és tu o Cristo? Salva-te a ti mesmo e a nós também.
Respondendo-lhe, porém, o outro, repreendeu-o, dizendo: Nem ao menos temes a Deus, estando sob igual sentença?
Nós, na verdade, com justiça, porque recebemos o castigo que os nossos atos merecem; mas este nenhum mal fez.
E acrescentou: Jesus, lembra-te de mim quando vieres no teu reino.
Jesus lhe respondeu: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso.