Joao 13:22

Então, os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então os discípulos olhavam uns para os outros, duvidando de quem ele falava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, os discípulos olhavam uns para os outros, sem saberem de quem ele falava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles olharam uns para os outros, sem saber de quem ele estava falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seus discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.

Nova Versão Internacional

Os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.

Nova Versão Transformadora

Pelo que os discipulos se olhavão huns para os outros, duvidando de quem isto dizia.

1848 - Almeida Antiga

Os discípulos se entreolhavam, perplexos, sem saber de quem ele falava.

Almeida Recebida

Os discípulos olharam uns para os outros, perplexos sobre a quem Ele se referia.

King James Atualizada

Then the eyes of the disciples were turned on one another, in doubt as to whom he had in mind.

Basic English Bible

His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.

New International Version

The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

American Standard Version

Joao 13

Ora, se sabeis estas coisas, bem-aventurados sois se as praticardes.
Não falo a respeito de todos vós, pois eu conheço aqueles que escolhi; é, antes, para que se cumpra a Escritura: Aquele que come do meu pão levantou contra mim seu calcanhar.
Desde já vos digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais que Eu Sou.
Em verdade, em verdade vos digo: quem recebe aquele que eu enviar, a mim me recebe; e quem me recebe recebe aquele que me enviou.
Ditas estas coisas, angustiou-se Jesus em espírito e afirmou: Em verdade, em verdade vos digo que um dentre vós me trairá.
22
Então, os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.
Ora, ali estava conchegado a Jesus um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava;
a esse fez Simão Pedro sinal, dizendo-lhe: Pergunta a quem ele se refere.
Então, aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou-lhe: Senhor, quem é?
Respondeu Jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Tomou, pois, um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.
E, após o bocado, imediatamente, entrou nele Satanás. Então, disse Jesus: O que pretendes fazer, faze-o depressa.