Joao 13:19

Desde já vos digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais que Eu Sou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Desde agora vo-lo digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Desde agora, vo-lo digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que Eu Sou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Digo isso a vocês agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que ´Eu Sou Quem Sou`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Estou lhes dizendo antes que aconteça, a fim de que, quando acontecer, vocês creiam que Eu Sou.

Nova Versão Internacional

Eu lhes digo isso de antemão, para que, quando acontecer, vocês creiam que eu sou aquele de quem falam as Escrituras.

Nova Versão Transformadora

Desde agora, antes que se faça, vo-lo digo, para que, quando se fizer, creais que eu o sou.

1848 - Almeida Antiga

Desde já vos digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais que EU SOU.

Almeida Recebida

Estou vos revelando esses fatos antes que aconteçam, para que, quando acontecerem, vós possais crer que Eu Sou.

King James Atualizada

From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.

Basic English Bible

"I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.

New International Version

From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he].

American Standard Version

Joao 13

Ora, se eu, sendo o Senhor e o Mestre, vos lavei os pés, também vós deveis lavar os pés uns dos outros.
Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também.
Em verdade, em verdade vos digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado, maior do que aquele que o enviou.
Ora, se sabeis estas coisas, bem-aventurados sois se as praticardes.
Não falo a respeito de todos vós, pois eu conheço aqueles que escolhi; é, antes, para que se cumpra a Escritura: Aquele que come do meu pão levantou contra mim seu calcanhar.
19
Desde já vos digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais que Eu Sou.
Em verdade, em verdade vos digo: quem recebe aquele que eu enviar, a mim me recebe; e quem me recebe recebe aquele que me enviou.
Ditas estas coisas, angustiou-se Jesus em espírito e afirmou: Em verdade, em verdade vos digo que um dentre vós me trairá.
Então, os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia.
Ora, ali estava conchegado a Jesus um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava;
a esse fez Simão Pedro sinal, dizendo-lhe: Pergunta a quem ele se refere.